Ønsker du å bli medlem på Kvakk.no? For å hindre spam i forumet krever vi nå at du har en invitasjonskode for å registrere deg som medlem. For å få tilsendt en invitasjonskode, send en e-post til olafmoriarty krøllalfa gmail punktum com eller krice krøllalfa kvakk punktum no, og vi vil invitere deg så raskt vi kan.

Carl Barks Samlede Værker

17172737476

Comments

  • Carl Barks: Under the Polar Fire?
  • edited November 2020
    Fire?
    Den heter Under the Polar Ice ;)
  • Ah, det var DET du mente. :P Sorry, det gikk litt fort der.
  • Triste nyheter om sensur i nyeste volum av Fantagraphics' Carl Barks Library. Fra brukeren djnyr på The Feathery Society-forumet:
    ... I got the newest volume ("Under the Polar Ice") today, and it's filled with censorship, much of it without rhyme or reason. For example, "Black Wednesday," with its comical wild Indians, is left untouched as far as I can tell, while the line "Where did you learn barbering? From an Indian war chief?" in the Wax Museum story is censored to remove the second sentence. The dialogue in "Trail Tycoon" is changed to have the Indians state they want Scrooge's "head" instead of his scalp (how is that better?), and some dialogue in the rafting story (with the Aucas) is censored as well. Most bizarrely, some of the fake dialect of the role-playing tourists (WHO AREN'T ACTUALLY SUPPOSED TO BE INDIANS) in "Riding the Pony Express" is censored to be grammatically correct, while other lines are left untouched. Who on earth is calling the shots on this series now? I thought this series was supposed to be for serious collectors of Barks' work; this book is an embarrassment, and I urge all fans to demand a revised edition without this paternalistic, randomized censorship. I am seriously considering canceling my order for the next volume in the series unless this is remedied.
  • Beklager at jeg rotet med tittelen som selvsagt er Carl Barks Under the Polar Ice.

    Nyhetene om sensur var virkelig triste, men antar jeg etterhvert kommer til å kjøpe boken.
  • Foreslo på facebook at den nye Carl Barks 120 år burde publiseres i Norge også. Noe som vistnok skulle vurderes sterkt. Forhåpentligvis kommer den her også.

    Den inneholder flere historier jeg mener burde vært inkludert allerede i den første Carl Barks beste/100 år fra 2001. Som Back to the Klondike, Tralla La, The Old castle's secret etc. Den skal vist også inneholde nye skisser og bilder som ikke var inkludert i Carl Barks malerier og tegninger. Eller CBSV for den sags skyld. Det er i alle fall sånn jeg har forstått det.
  • Flere dypt deprimerende kommentarer fra djnyr om sensur og endringer i The Carl Barks Library Volume 23: Under the Polar Ice.

    Kommentar 1:
    I forgot to add: they also changed "shanghaied" to "kidnapped" in the Polar Ice story, apparently being too historically ignorant to know that "Shanghaied" isn't some kind of racially demeaning reference to the Chinese--it simply refers to the 19th-century California waterfront-town practice of forcibly recruiting unwilling sailors for long voyages to China.

    Kommentar 2:
    The more I look at this latest volume, the more utterly ridiculous examples of censorship I find. Another one, in the "Good Deeds" story: In the original, Donald says that he likes to throw leaves into Mr. Pupp's yard because he likes to see "how violent he can get when he's mad." This is changed to "how angry he can get when he's mad." What on earth prompted this alteration? The word "violent" is offensive now? This is on the level of the woman who wrote a letter to Barks telling him that it upset her child when Donald told the nephews to "shut up." The book almost seems like it's been gone over by an AI programmed to find and overwrite "bad" words without any regard for context or consistency. Thad or Rampaith, if you're reading this, is there any way we collectors can register a complaint with Fantagraphics and/or Disney and try to obtain a new edition without this insulting bowdlerization?

    Sånn er det altså i 2020: ordet "violent" er ikke lenger tillatt i en samlebokserie med Carl Barks' komplette Disney-tegneserier.
  • edited December 2020
    Ser det nylig har kommet ut en tysk bok med Barks sine vitsetegninger i Calgary Eye-Opener.

    https://www.egmont-shop.de/carl-barks-calgary-eye-opener.html
    https://www.adlibris.com/no/bok/carl-barks---calgary-eye-opener-9783770440900

    Noen som vet om denne er identisk med boka som kom ut på norsk i Carl Barks ekstra?
  • Det ser ut som forslaget til Mikkel Hagen er blitt tatt til følge:

    https://www.bokklubben.no/tegneserieromaner-tegneserier-og-tegneseriestriper/carl-barks-beste-carl-barks/produkt.do?produktId=25453213

    Bokklubbene har ført den opp som tilgjengelig fra 15. mars. Prislapp 612 kr, visstnok 87 kr i rabatt. Så full pris er ca 700 kr. Regner med boken kommer i andre nettbutikker etterhvert.
  • Interessant at de velger å kalle den norske utgaven av "Carl Barks 120 år" for "Carl Barks' beste".

    image

    Det finnes jo allerede en bok med den tittelen.

    image
  • Noen som vet hvor mange sider denne lekkerbisken byr på?
  • Virker ikke som sidetallet har blitt listet hos netthandlerne ennå.
  • Hadde vært kjekt å vite om Carl Barks' Beste er identisk med den danske Carl Barks 120 år, eller om det er forskjeller.

    Likte at den danske boka hadde akkurat samme design som de samlede verkene. Ser Bokklubben oppgir 30 x 23 cm på den norske, så det er samme størrelse som CBSV iallefall.

    Prisen på de to er 432kr vs. 612kr på Adlibris akkurat nå.

  • edited January 13
    Hadde foretrukket det om de gikk for samme design på omslaget som CBSV/den danske utgaven. Men så lenge formatet er det samme. Denne forsiden er jo fin på sin måte også.

    Men jeg håper inderlig at utvalget av historierer blir tilnærmet det samme som den danske. Den inneholder flere serier jeg føler manglet i den første Carl Barks beste. Som "Tilbake til Klondike". Jeg merker jeg blir litt urolig når de nevner firkanteggene.. Den var så vidt jeg vet ikke inkludert i den danske Barks 120 år.

    Vi hadde nok overlevd å se en annen av Barks klassikere fremfor enda et gjensyn med Gufseplassen.
  • Det er en god idé at samle kaffekop-vittighederne WUS7-05, WUS10-01 og WUS12-03, hvor Onkel Skrue. Men efter min mening burde de have WOS386-03 med.
  • Noen som vet noe mer om hvilke historier som er med i den norske boken? Forsøkte å høre med Egmont, uten svar.
  • I en dansk FB-gruppe spurte et medlem om forventet pris for hele serien Carl Barks Samlede Værker. Eneste svar foreløpig er 6000-7000 danske kroner. Med dagens kurs noe over 10 000 norske kroner vil jeg tro. Personlig synes jeg prisantydningen er noe lav i forhold til hva bøkene må ha kostet som nye. Den norske utgaven kostet totalt ca 15 000 kr?
Sign In or Register to comment.

Hei sveis! Ja, her ser du meg! Er du ikke glad for å treffe meg?

Det ser ut som om du er ny her. Om du vil kome i gong, trykk på ein av desse knappane!

Har du lest forumreglane?