Ønsker du å bli medlem på Kvakk.no? For å hindre spam i forumet krever vi nå at du har en invitasjonskode for å registrere deg som medlem. For å få tilsendt en invitasjonskode, send en e-post til olafmoriarty krøllalfa gmail punktum com.

Eta Beta og Romano Scarpa

edited November 2009 in Donaldisme

(Denne tråden er skilt ut frå ein diskusjon som oppstod i Hall of Fame-tråden.)

Takk for info, da får vi skaffe oss den svenske utgaven.

Men hvor kommer i utgangspunktet disse undertekstene fra, det burde ikke være så komplisert?

For øvrig er det flere saker som ikke henger sammen i denne HOF-boken.

I forordet av Luca Boschi blir det nevnt at figuren Eta Beta dukket opp i historien Mikke Mus og skipet fra Mikrokosmos, fra 1957.
Javel, men Eta Beta er da vitterlig med også med i Spøkelseskladdens skjulte plan fra 1955...?
Luca burde vite hva han skriver om, så lenge redaksjonen har vist flid og omtanke med oversettelsen.

Hvis da det ikke er brukt en omarbeidet versjon av Historien med Spøkelseskladden fra 1958 i HOF-boken...?

«1

Comments

  • edited November -1

    Eta Beta dukka vel opp hos Gottfredson på førtitalet?

  • edited November -1

    Nja...var det ikke Romano Scarpa da?

    Sto noe om det i første HOFen til Marco Rota.

  • edited November -1

    Det er isåfall ein feil i boka. Eta Beta dukka opp hos Gottfredson i 1947, i stripesekvensen «Mikke Mus møter mannen fra fremtiden».Heile sekvensen [trur eg] er utgitt på norsk i kjempeboka Mikke Mus = Moro

    http://coa.inducks.org/story.php?c=YM+110

  • edited November -1

    Men dette ligna da veldig på Scarpa syns jeg, ikke på Gottfredson.

  • edited November -1

    Uh, det ER Gottfredson.

  • edited November -1

    Har sjekket hva det står i HOF-boka nå, og den hevder bare at Romana Scarpa gjorde Eta Beta kjent for norske lesere, men du må da innrømme at Inducks-siden du henviste til ligna noe innmari på Scarpa?

  • edited November -1

    ...nei?

  • edited November -1

    Meget besynderlig må jeg si.

    Her er det altså italienske Scarpa-eksperter som ikke kjenner forhistorien til Eta Beta?! Er de så selvsenteret at de gir Scarpa æren for å ha skapt figuren, eller er det noe som har gått galt i oversettelsen av artikkelen?

    Her må Germund komme på banen igjen og fortelle hva det står i den svenske utgaven av samme bok.

    Kan det være snakk om en "gjenskapelse" av figuren?
    Eller er rett og slett en helt annen figur, siden det er henvist til historien fra 1957, og Eta Beta var jo med allerede i 1955 i Scarpas versjon?

  • edited November -1

    Det KAN vera så enkelt som uvitenheit. Eg gav lenge Kari Korhonen æra for å ha skapt Donald Rakker-Duck, ein figur som har eksistert i Italia i lang tid før Egmont tok opp tråden. Og eg kjem heller aldri til å gløyma at eg skreiv ein tekst for ei Hall of Fame-bok der eg klarte å omtale Don Rosa som sivilingeniør, noko han sjølvsagt aldri har vore. Det kan òg vera så enkelt som at noko har gått feil i oversetjinga, ja.

    Den første historia til Eta Beta, eller i det minste delar av denne, stod opptrykt i den aller første utgåva av Topolino. Eg aner ikkje om denne har same kultstatus i Italia som DD1/48 har her i landet, men det er jo merkeleg at ein skal ha oversett denne. Eta Beta er òg med i ei italienskprodusert historie frå 1949, den sagnomsuste Mickey's Inferno (men eg hugsar han ikkje derfrå, det kan kanskje berre ha vore ein cameo?).

    Eta Beta var uansett med i ganske mange Walsh/Gottfredson-striper (dei 13 sekvensane han er med i består totalt av 948 striper -- svært mogleg at han ikkje er med i alle, men dei første sekvensane er historier som fokuserer veldig på Eta Beta), og på starten av 1950-talet var han noko så sjeldant som ein gjennomgongsfigur i ei rekke britiske seriar i Mickey Mouse Weekly. Desse kan ein forstå at det er lett å oversjå, men dersom Boschi seier at figuren er skapt av Scarpa, er det uansett ubegripeleg korleis han kan ha kome til den konklusjonen.

  • edited November -1

    Jag har svårt att tänka mig att Luca skulle göra ett sådant misstag. Visst kan det ske (jag ahr själv gjort ett eller två jag vet om), men detta bör bero på översättningen. I svenska utgåvan av HoF 12 står det inte så. I Goris text på sid 78 nämns Eega Beeva inte alls och i Lucas text (långt ner på sidan 5) står det:

    "Och som om detta inte var nog, så har Scarpa återupplivat ytterligare några gamla fina figurer: t.ex. Eta Beta, mannen från framtiden, och Korpus ..."

    Däremot står det om Atomino lite längre upp på sidan 5. Det är en figur Scarpa skapade för "La dimensione Delta" 1959.

  • edited November -1

    Høyrast veldig ut som om det er snakk om ein oversetjingsfeil, ja.

  • edited November -1

    Jeg håper ingen som skal opp i Kvitt eller dobbelt i innenfor Disney-universet pugger de norske Hall of Fame-bøkene...

    Oversettelsen kan helt klart misforstås her ja (mer korrekte data kommer frem i Mikke Mus jubileumsboken 75 år fra 2003, der vi også finner Scarpas Delta-dimensjonen), men likevel gjenstår et sentralt spørsmål:

    Hvorfor nevnes det at Eta Beta ble gjenskapt i en historie fra 1957, når han var med i Scarpas historie om Spøkelseskladden fra 1955, altså bare to år tidligere?

    Kan dette poenget ha forledet red. til å tro at Spøkelseskladdens skjulte plan kom i 1958, siden Eta Beta ble reintrodusert i 1957? (Noe som altså ikke kan stemme!)


  • edited November -1

    Det som sto i Marco Rotas første HOF var at Romana Scarpa gjorde Eta Beta kjent for NORSKE lesere. Dette er jo riktig i og for seg.

  • edited November -1

    Hvis vi ser teksten i HOF 12 i sammenheng, så kan vi med litt godvilje forstå meningen:

    "Som om ikke dette var nok, har Scarpa skapt nok en original: mannen fra fremtiden - Eta Beta (i Mikke Mus og skipet fra mikrokomsos, 1957) og kråka Kra (I Quel drittone di Gancio, 1964), sistnevnte var føgesvennen til Langbein i mange søndagsstriper i etterkrigstiden."

    Her settes altså Eta Beta i sammenheng med kråka Kra som heller ikke er en ekte Scarpa-original, slik det fremgår av teksten. Ordet "skapt" burde vært ertstattet med "gjenskapt".

    Men når dukket Eta Beta opp i Scarpas versjon:

    I Mikke Mus og skipet fra Mikrokosmos eller i Spøkelseskladdens skjulte plan?

    Det burde være innlysende, men jeg er i tvil...

  • edited November -1

    Christer skreiv:

    Det som sto i Marco Rotas første HOF var at Romana Scarpa gjorde Eta Beta kjent for NORSKE lesere. Dette er jo riktig i og for seg.

    Hm... Er det det? Ja, Scarpa var kanskje den første som brukte Eta Beta på norsk (den eldste forekomsten av Eta Beta på norsk eg finner er iallfall «Mannen fra Ping-Pong» i Donald Pocket 11 -- utgitt i 1972), men eg hugsar veldig godt kva rolle Eta Beta hadde i den historia: Historia starta med at Eta Beta sat på toget og forlot Andeby slik at eventyra kunne utfolde seg vidare med Mikke på veg heim frå jernbanestasjonen. Eg innbiller meg at Eta Beta var med i maks to ruter der. Det spilte heller ingen rolle for historia at det var Eta Beta, han kunne ha blitt bytta ut med Langbein eller Minni utan at det hadde forandra noko som helst i historia.

    Med unntak av denne historia har Scarpa berre laga tre Eta Beta-historier som har blitt utgitt på norsk. Ei av dei stod i Donald Duck & Co i 2001, ei av dei stod i ein Donald Pocket i 2002, og den tredje blei ikkje utgitt på norsk før Scarpa fekk si andre Hall of Fame-bok i 2006.

    Mellom 1972 og 2001 kom det ganske mange Eta Beta-historier på norsk. Ok, ikkje VELDIG mange, men ein del er det. Inkludert «Mikke Mus møter Alfabeta» av Barosso/Barosso/Capitanio -- ei historie i Donald Pocket 29 som kanskje var det første verkelege møtet norske lesarar fekk med figuren -- og historia som starta det heile, Walsh' og Gottfredsons «Mikke Mus møter mannen fra fremtiden», i ei av dei store kvite.

    Ein kan kanskje, semantisk sett, hevde at Romano Scarpa introduserte Eta Beta for norske lesarar. Men å hevde at Romano Scarpa gjorde Eta Beta kjent for norske lesarar er sludder.

    Og før nokon seier «Ja, men kan ein ikkje seie at Romano Scarpa gjorde Eta Beta kjent for seriøse donaldistar, dei lesarane som gir fullstendig blaffen i bøker og pocketar og som les berre vekebladet?» ... nei, den æra er det David Gerstein og Ferioli som har.

    Gilbert Green skreiv:

    Men når dukket Eta Beta opp i Scarpas versjon:

    I Mikke Mus og skipet fra Mikrokosmos eller i Spøkelseskladdens skjulte plan?

    «Skipet fra Mikrokosmos» var den første historia Scarpa skreiv sjølv med Eta Beta. «Spøkelseskladdens skjulte plan» var den første historia Scarpa teikna med Eta Beta, manus av Guido Martina.

  • edited November -1

    Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

    Og før nokon seier «Ja, men kan ein ikkje seie at Romano Scarpa gjorde Eta Beta kjent for seriøse donaldistar, dei lesarane som gir fullstendig blaffen i bøker og pocketar og som les berre vekebladet?» ... nei, den æra er det David Gerstein og Ferioli som har.


    Uh... honor?
    I may have been proud of our 10-page gag story "The Timber Topper," but does appearing in the DD Weekly really make it more "serious" than Scarpa's (and Martina's) phenomenal long adventures?
    I don't mean to be picky, but Donaldists that... religious?... might as well start wearing long magenta stocking caps and sweaters. Scarpa's "Microcosmos" is one of my absolute favorite Scarpa stories as well as one of my favorite Eega Beevas—for me, nothing about a story's venue can make it less valid.

  • edited November -1

    Don't get me wrong, David. I agree with you 100 %, and the sentence you quote was kind of intended as a joke: hopefully that's not how people think.

    I agree that Scarpa's art and writing is chock-full of excellence. My point was that one can't really say Scarpa "made Eega Beeva known in Norway". His short appearance in "L'uomo di Altacraz" can't really be said to have introduced the character at all (seriously, his entire role consists in getting on a train and leaving town, and the getting-on-part happens off-frame). And apart from that, we didn't see other Scarpa stories with Eega Beeva in Norway until 2001. A lot happened in the meantime, including Walsh's and Gottfredson's "The Man of Tomorrow".

    I love Scarpa's stories, and yes, they're in a league far above yours and mine :-) But Scarpa did not make Eega Beeva known for Norwegian readers. His only Eega Beeva appearance published in Norway in the 20th century was a cameo.

  • edited November -1

    ramapith skreiv:

    Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

    Og før nokon seier «Ja, men kan ein ikkje seie at Romano Scarpa gjorde Eta Beta kjent for seriøse donaldistar, dei lesarane som gir fullstendig blaffen i bøker og pocketar og som les berre vekebladet?» ... nei, den æra er det David Gerstein og Ferioli som har.


    Uh... honor?
    I may have been proud of our 10-page gag story "The Timber Topper," but does appearing in the DD Weekly really make it more "serious" than Scarpa's (and Martina's) phenomenal long adventures?
    I don't mean to be picky, but Donaldists that... religious?... might as well start wearing long magenta stocking caps and sweaters. Scarpa's "Microcosmos" is one of my absolute favorite Scarpa stories as well as one of my favorite Eega Beevas—for me, nothing about a story's venue can make it less valid.

    btw, a very interesting article in the "Hall of Fame" christmas special. Thanks!

  • edited November -1

    Heldigvis har vi kunnet glede oss over flere meget gode Eta Beta-historier på norsk (ved siden av Kjemeboken Mikke Mus Moro), av mesteren selv, altså Floyd Gottfredson.

    The Santa Claus Bandit fra 1948 kom i Mikke Mus Jubileumshefte fra 1998, et hefte forøvrig spekket av glitrende perler fra Gottfredson, Murry og Scarpa (Kali´s Nail fra 1958).

    Og i de årvisse Mikke Mus og Langbein juleheftene mener jeg å erindre at Eta Beta har dukket opp i løpet av de siste årene?

  • edited November -1

    ...Eller vi får en Eta Beta historie i årets julehefte, hvis man følger kronologien (forrige Gottfredson-hefte med Mikke og Langbein-striper stoppet i september/oktober 1947), og hvis Mikke og Langbein dukker opp også i år...

Sign In or Register to comment.

Hei sveis! Ja, her ser du meg! Er du ikke glad for å treffe meg?

Det ser ut som om du er ny her. Om du vil kome i gong, trykk på ein av desse knappane!

Har du lest forumreglane?